27 marzo, 2010

Bromera promociona els nostres autors de literatura infantil en la Fira de Bolonya

Por redacción puntocomunica
Share

Un gran èxit de Pasqual Alapont es traduirà a l’eslové

València, 27/03/2010
L’infern de Marta, novel•la juvenil de Pasqual Alapont (publicada també en castellà en Algar Editorial) serà traduïda a l’eslové. Aquest és el primer acord fruit de la participació d’Edicions Bromera a la Fira del Llibre Infantil de Bolonya. La prestigiosa Bologna Children’s Book Fair se celebra al llarg d’aquesta setmana i Edicions Bromera està present per primera vegada amb un estand propi en una clara aposta editorial per exportar la nostra literatura infantil i juvenil.

La traducció a l’eslové de la novel•la de Pasqual Alapont és la primera conseqüència d’aquesta participació de Bromera a la fira. Amb més de 65.000 exemplars entre les edicions de Bromera i d’Algar (en castellà), així com la publicació en gallec i en portugués i una adaptació teatral, L’infern de Marta travessa una nova frontera i serà traduïda a l’eslové per l’editorial Mis Publishing gràcies a un acord al qual s’ha arribat durant la celebració d’aquesta fira.

Una altra de les apostes d’Edicions Bromera en el marc de la Bologna Children’s Book Fair, és la presentació d’una ambiciosa col•lecció infantil que, sota el títol «El bagul dels monstres», serà publicada al mateix temps en diverses llengües. Una col•lecció terroríficament divertida i il•lustrada per destacats dibuixants internacionals que, juntament amb els als relats de l’escriptor Enric Lluch, tracten de posar una nota d’humor als rols que tradicionalment han exercit els personatges de terror entre els més menuts.

Durant tota la setmana la col•lecció serà presentada davant nombroses editorials internacionals que han expressat el seu interés per conéixer el projecte de primera mà durant aquesta edició de la fira.

Edicions Bromera continua d’aquesta manera en una clara aposta per impulsar la literatura infantil i juvenil més enllà de les nostres fronteres i per cridar l’atenció sobre els nostres escriptors i il•lustradors. A més, ho fa amb iniciatives que, des d’una vessant original i innovadora, capten lectors en altres llengües.

Print Friendly, PDF & Email